書窩分類

2014年6月26日 星期四

【閱讀書介】這些英文連老外都弄錯

這些英文連老外都弄錯

這些英文連老外都弄錯

內容簡介

  Mike老師曾任職於美國華府,從事專業英語教學工作十年。
  獨創的「非傳統英語教學法」,
  榮獲中華民國及日本兩國專利雙認證,
  連知名日本企業都專程千里來台洽詢專利合作!
  你是否英文成績明明很好,出社會工作卻還是不夠用?
  常聽到有人說,英文重要的是敢講,文法正不正確不重要?
  你是不是總是煩惱自己英文怎麼都學不好,
  卻一直找不到失敗的關鍵原因?
  告訴你,因為你已經被台灣學英文的迷思打敗了!

  這一次,給自己的「菜」英文一個機會
  讓Mike老師根除你的英文壞習慣!
  有些連「老外」都用錯的英文觀念,都逃不過他犀利的雙眼!

  打破你英文不好的四大原因:

  一、電視新聞教的英文都正確嗎?其實你早被媒體誤導了!
  電視和網路的雙語新聞其實錯誤百出,甚至是廣為流傳的英文教學也可能充滿漏洞,你卻耳濡目染、中毒已深,才會自己說得很開心,老外卻聽的「霧煞煞」!本書詳列了連新聞主播、英文名師都講錯的英文釋疑,讓你不再被錯誤教學牽著鼻子走。

  二、文法到底重不重要,有需要花時間學習它嗎?
  英文程度優劣差在哪?就是「文法觀念」好或壞!就算你的口語能力再好,英文讀報、書信寫作都需要良好的文法觀念才能辦到。書中挑選出一般人常犯的文法錯誤,以文章實例進行解說,帶你看懂文法奧妙,英文自然可以向上升級!

  三、商務英文和一般英文有何差別,不是意思能溝通就好嗎?
  「商務英文」講究文法的精準以及修辭的通達,和一般旅遊、休閒的口語用法大不相同。無論是寫一封英文信件給外國客戶,或是用英文進行電話溝通,都有需要注意的小訣竅,本書將教你最實用的「商務英文」,讓你工作升遷無往不利!

  四、台灣的英文程度普遍低落,到底是什麼原因?
  有許多錯誤的英文觀念你我都曾聽過,像是「文法不重要」、「口音不懂沒關係,比手劃腳能溝通就行」、「多閱讀英文報章英文就能變好」……這些似是而非的觀念,都是讓台灣學生英文愈學愈退步的原因。這本書將戳破你的英文盲點,讓你徹底了解好英文是怎麼學來的。
本書特色

  ※最生活化的案例講解,從雙語新聞、國際事件到文化觀察,帶你走出教室學英文
  你知道「分租」怎麼說嗎?你知道「海陸大餐」怎麼表達嗎?你是不是看著國際新聞,好奇用英文應該怎麼說?從生活化的英語教學,到正式的國際新聞講解,書中都提供詳盡解析;只要跟著作者生動教學,你就不再需要死背單字,而是走出教室用英文認識世界。

  ※作者以華府工作的實際經驗,教你最正統的英文表達法!
  在網路發達的現代,許多錯誤資訊不斷以訛傳訛,連新聞台或英文名師也常誤用,甚至是「老外」自己也搞不清楚!本書以作者親身在華府工作的經驗,為讀者帶來最道地、最正統的英文教學,讓你不再人云亦云,和老外溝通時能無縫接軌!

  ※將教育觀察融入英語教學,不僅考生該讀,一般對英語有興趣的讀者也能有所收獲
  書中不但有詳盡的英文教學,作者更將教學經驗化作犀利觀點,指出一般人學習英文的盲點。如果你是多益、托福的考生,絕對能在書中找到學習方式的癥結;假設你對英文存在濃厚興趣,也能找到讓自己更進一步的關鍵。
 

作者介紹

作者簡介

劉志堅(Mike Liu)


  1967年生於台中市,4歲舉家搬遷台北,喜好英文閱讀與寫作,大學時期英文評論散見各大英文報,以觀察敏銳筆鋒犀利著稱,曾於台灣、美國、法國等地接受正規與非正規教育,退休前任職美國華府。

  從事專業英語教學工作邁入第十年,教學暱稱「美語達人Mike劉」,獨創之「非傳統英語教學法」(Unconventional English Teaching), 分別於2010年與2011年榮獲中華民國 (M391703) 及日本(3169029)兩國專利雙認證,為全球首例,日本企業界甚表重視曾派專人來台洽詢專利合作內容,目前僅於台灣推廣,近期計畫將技術正式引進中國與日本。

  著有《專業英文履歷不要超過一頁》(2013年《聯合新聞網》生活消費|職場觀測),《Teng Hsiao-ping's dangerous dilemma》(1987年《英文中國郵報》)等中英文章十多篇。

沒有留言:

張貼留言