書窩分類

2014年10月16日 星期四

【閱讀書摘】呼拉圈


這個‧世界‧怪怪的


呼拉圈

  似乎每個人在小學階段都經歷過兩人三腳、呼拉圈、滾大球等在趣味競賽裡才會出現的運動項目。「呼拉」兩字,念起來有坦蕩作謔的幽默,搖起來自得其樂、人前瀟灑;可是我初次體驗卻沒那麼得心應手。

  為搖好呼拉圈,我觀察電視上馬戲團伶角如何肢身晃滿呼拉圈,也試著模仿,當圈兒從脖頸溢飛而出時,一股拋頭顱而熱血瞬涼的悚意逼竄──終究一回只能專心搖動一個圈圈罷!放假日早晨,面對落地窗練習呼拉圈直到中午,我高摺雙臂,不發一語 ,世界在腰腹之間連綿旋轉,從一開始動線紊亂,漸漸運走成軌道,像是衛星繞跑行星。我感受到秩序,也感受到非秩序:圈管摩挲著薄薄的居家服,把衣衫捲了上來,身體刮出白白的脫屑、紅紅的勒跡,皮膚下或骨骼內不知何處也起了若有似無的痠痛。雖然如此,也不願將呼拉圈放下,那自然而然發生作用的慣性,一邊朝圈外觀望,一邊體覺圈內的擦撞,教我喜愛。

  練久了,也發現到呼拉圈輕的難搖,重的善轉;小的易落,大的繞身數匝不掉。啊,舉輕若重啊,生命的難處許是那些輕浮小事,需要使勁將它們旋動,一旦打了一圈,就要再為下一圈努點力。彼時雖不曾想過是否有朝一日將不再玩呼拉圈,卻能感應到之中的預兆和呼應。長大後周旋物事,起初的確為此感到懼怕,想擺脫、想與事無關,可是每當以為已離得甚遠,旋又受其拉回,擦撞的接面處總有新的疼痛。是新的疼痛令我一次次認知物我間的關係,對傷勢保持警覺、對康復的周期坦然以待,轉了又轉,反而不捨停擺,明白並非物事召我入軌,而是想仔細看顧它們的心將它們收納為一點,為此旋轉。就像兒時搖呼拉圈的時刻,望向窗外,風景在微晃的諦視中,放慢下來,充滿細節。

  如果呼拉圈是衛星運跡、我是行星,那麼引我環行的心便是恆星了,它耀射光,照亮我、照亮宇宙,世界就在那樣的光裡,被看見。

沒有留言:

張貼留言